Our four-year-old son speaks English and German, and he has picked up some Cantonese since living in Hong Kong.

One day I was getting ready to take him to a rugby game. His mother, not being a rugby fan, planned a quiet afternoon at home. Our son, however, pleaded1.

“Come on, Mommy, you must come.”

“I don’t understand the game,” she replied.

“But it’s in English, Mommy!”

我们四岁的儿子说英语和德语,自从到香港居住后,他也能说上几句广东话。
 
一天我准备带他去看橄榄球比赛。她妈妈不喜欢看橄榄球,为自己安排了一个休闲的下午,我们的儿子求他的妈妈道:
 
“妈妈,你还是去吧你,应该和我们一起去”
 
“我不懂这种比赛”她回答。
 
“妈妈,比赛是用英语讲的。”

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注